MUSE Y ORWELL, EL AMOR COMO ACTO REVOLUCIONARIO





“It could be wrong, could be wrong, but it should have been right

It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite

It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

It could be wrong, could be wrong, this is out of control”


Riffs viscerales, coros que aluden a lo dramático de la teatralidad, el poder de los ambores y la energía que transmite la lucha en el rasgueo de las cuerdas y las voces siempre son elementos que no pueden faltar en el trío británico que compone a Muse. Sin embargo, intentar definir un solo estilo que represente a la banda es desconocer todo el trayecto y el proceso de exploración que han asumido a lo largo de su recorrido.


Muse, ha repasado distintos sonidos desde su formación oficial desde 1994 con la intención de expresar lo que desean de la mejor forma, con géneros como el art rock visto en Origin of Symmetry, el hard rock de Showbiz, el metal y rock alternativos de Absolution o la electrónica de Simulation Theory a lo sinfónico y espacial de The Resistance. Esto los ha llevado a ser considerados una banda fluida que experimenta constantemente en sus propios sonidos.


En 2009, el proyecto nacido en Teignmouth, un antiguo pueblo pesquero, por los amigos, Matt Bellamy, Chris Wolstenholme y Dominic Howard lan lanza el álbum conceptual, The Resistance, un total homenaje a 1984 de George Orwell, famosa novela que relata el futuro distópico de un Londres gobernado por la omnipresencia y el totalitarismo de un estado vigilante conocido como Gran Hermano. En el álbum, canciones como United States of Eurasia, Uprising o Guilding Light nos hacen referencias constantes al libro. 

Sin embargo, la canción que mayor relación guarda con respecto a la narrativa orweliana podría ser Resistance que retrata a una pareja que en medio de este contexto, en medio del miedo, solo busca ser, retratando la figura del amor como esa fuerza que los lleva a sublevarse de todo lo que los oprime.

Letra traducida

Is our secret safe tonight

¿Está nuestro secreto a salvo esta noche?

And are we out of sight

¿Y estamos fuera de vista?

Or will our world come tumbling down?

¿O se derrumbará nuestro mundo?


Will they find our hiding place

¿Encontrarán nuestro escondite?

Is this our last embrace

¿Es este nuestro último abrazo?

Or will the walls start caving in?

¿O empezaran los muros a desmoronarse?


It could be wrong, could be wrong, but it should have been right

Podría estar mal, podría estar mal, pero debería estar bien

It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite

Podría estar mal, podría estar mal, dejar que nuestros corazones se incendien

It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

Podría estar mal, podría estar mal, ¿estamos cavando un hoyo?

It could be wrong, could be wrong, this is out of control

Podría estar mal, podría estar mal, esto está fuera de control

It could be wrong, could be wrong, it can never last

Podría estar mal, podría estar mal, puede no durar nunca

It could be wrong, could be wrong, must erase it fast

Podría estar mal, podría estar mal, debe borrarse rápido


It could be wrong, could be wrong, but it could have been right

Podría estar mal, podría estar mal, pero podría estar bien

It could be wrong, could be...

Podría estar mal, podría ser…


Love is our Resistance

El amor es nuestra resistencia

They'll keep us apart and they won't stop breaking us down

Nos mantendrán separados y no dejarán de rompernos

Hold me

Sujétame

Our lips must always be sealed

Nuestros labios siempre deben estar sellados


If we live a life in fear

Si vivimos una vida con miedo

I'll wait a thousand years

Esperaré mil años

Just to see you smile again

Sólo para verte sonreír de nuevo

Kill your prayers for love and peace

Mata tus oraciones de amor y paz

You'll wake the thought police

Despertarás a la policía de los pensamientos

We can't hide the truth inside

No podemos ocultar la verdad en nuestro interior


It could be wrong, could be wrong, but it should have been right

Podría estar mal, podría estar mal, pero debería estar bien


It could be wrong, could be wrong, to let our hearts ignite

Podría estar mal, podría estar mal, dejar que nuestros corazones se incendien

It could be wrong, could be wrong, are we digging a hole?

Podría estar mal, podría estar mal, ¿estamos cavando un hoyo?

It could be wrong, could be wrong, this is out of control

Podría estar mal, podría estar mal, esto está fuera de control

It could be wrong, could be wrong, it can never last

Podría estar mal, podría estar mal, puede no durar nunca

It could be wrong, could be wrong, must erase it fast

Podría estar mal, podría estar mal, debe borrarse rápido

It could be wrong, could be wrong, but it could have been right

Podría estar mal, podría estar mal, pero podría estar bien

It could be wrong, could be...

Podría estar mal, podría ser…


Love is our Resistance

El amor es nuestra resistencia

They'll keep us apart and they won't stop breaking us down

Nos mantendrán separados y no dejarán de rompernos

Hold me

Sujétame

Our lips must always be sealed

Nuestros labios siempre deben estar sellados


The night has reached its end

La noche ha llegado a su fin

We can't pretend

No podemos fingir

We must run


Debemos escapar

We must run

Debemos escapar

It's time to run

Es hora de escapar


Take us away from here

Llévanos lejos de aquí

Protect us from further harm

Protégenos de futuros males

Resistance!

Resistencia

Resistance da inicio con una melodía que con sus notas bajas tiende a lo lúgubre, al suspenso y advenimiento de nada bueno, donde no tiene lugar el sentir cálido y relacional que nos hace humanos, dándonos a entender que este viaje en el que nos introducirá no será sencillo.

Desde su inicio y a media que se avanza en la letra encontramos a Bellamy dirigiéndose a alguien. Esta persona es la protagonista ausente de toda la canción y con ella dialogará a través de los versos, formando continuos apóstrofes: 

Is our secret safe tonight? / And are

we out of sight? / Or will our world come tumbling down? / Will they find our hiding place

/ Is this our last embrace / Hold me / Our lips must always be sealed / Just to see you smile

again /Kill your prayers for love and peace / You'll wake the thought police.

En algunos apartados, busca, en forma de perífrasis, hacer énfasis en las sensaciones que despierta la situación que narra la letra: And are we out of sight? / Our lips must always be sealed. Bellamy quiere que entendamos y seamos los primeros en cuestionar las realidades que ejemplifica la letra. Vivimos en un mundo donde cada acto que hacemos es observado, donde el temor a expresarnos, a ser, a amar, es algo natural, terminamos aceptándolo, pero ¿por qué tiene que serlo?


Esto mismo se cuestiona en la canción y a través de anáforas la banda busca generar una mayor fuerza narrativa que ilustre la desesperación y la duda que invade a ambos, todo justo antes de recibir la revelación necesaria para ser por primera vez:

It could be wrong,

could be wrong, but it should have been right / are we digging a hole? / this is out of

control / it can never last / must erase it fast / but it could have been right / It could be

wrong, could be...

A través de una alegoría y como si de una epifanía se tratase todos los instrumentos se unen y en un crescendo iniciado por los tambores de la batería “Love is our Resistance” se exclama, y es que donde lo normal es el miedo, el odio y la represión el mayor acto revolucionario se traduce en la capacidad de amar, de amarnos y transmitir ese sentimiento a otros.

A partir de aquí y aunque el miedo sigue aguzando sus pensamientos, la esperanza se vuelve una constante. Bellamy habla de forma directa y haciendo uso de una hipérbole enfatiza en la seriedad de su promesa, es algo que no ya no puede ser silenciado: If we live a life in fear / I'll wait a thousand years / Just to see you smile again.

“We can't pretend

We must run

We must run

It's time to run.

Take us away from here

Protect us from further harm

!Resistance!”


Ahora que todo ha sido dicho y la noche ha llegado a su fin solo queda hacerlo, sin máscaras, sin miedos, salir es la única manera de ser, de amar para resistir, por esto al final los instrumentos se reúnen de nuevo en un último crescendo, la voz de Bellamy acompaña una ultima consigna, una esperanza para quien lo necesite, para quienes aún no lo logran: ¡Resistencia!

Por;

Christian David Mendoza Lara

Comentarios

Entradas populares de este blog

ANÁLISIS DE LA CANCIÓN TOITICO BIEN EMPACADO

ANÁLISIS DE LA CANCIÓN CREO EN MI DE NATALIA JIMÉNEZ

ANÁLISIS CANCIÓN THE CLIMB (LA SUBIDA) MILEY CIRUS